В РАО обсудили дидактику перевода в цифровую эпоху

Меню раздела

10 декабря в Российской академии образования состоялся VI Международный научный семинар «Дидактика перевода в цифровую эпоху», организованный Отделением образования и культуры РАО. Ученые обсудили вызовы, связанные с цифровой трансформацией в системе образования в области иностранных языков.

Ведущим семинара выступил академик-секретарь Отделения образования и культуры РАО, академик РАО Николай Константинович Гарбовский. Он подчеркнул, что сегодня преподаватель не только является источником знаний, но и сопровождает выстраивание индивидуальных образовательных траекторий.

Соведущий семинара, заместитель директора Высшей школы перевода МГУ им. М.В. Ломоносова Ольга Игоревна Костикова отметила значимость сохранения педагогической экспертизы и авторитета в условиях, когда технологический инструмент зачастую обладает большим объемом фактических знаний.

О миссии преподавателя перевода как проводника в мире слов рассказала профессор кафедры иностранных языков Инженерной академии Российского университета дружбы народов им. Патриса Лумумбы Наталия Николаевна Гавриленко.

В докладе заведующего кафедрой французской филологии факультета романо-германских языков Воронежского государственного университета Елены Альбертовны Алексеевой была раскрыта тема особенностей написания выпускной квалификационной работы в условиях цифровизации.

В ходе дискуссии участники обсудили насущные проблемы преподавания иностранных языков в российских вузах, вопросы трансформации образовательных траекторий студентов и профессиональных компетенций преподавателей в сфере языка и перевода.