Вебинар 29 марта 2018 г. “Художественный текст по-русски: Якутская литература”

29 марта 2018 г. в 10:00 по Мск пройдет вебинар РАО «Художественная литература народов России по-русски»

Направление: «Художественная литература народов России по-русски»

Цикл: «Якутская литература»

Серия: «Делаем книгу»

Встреча № 3. Перевод произведений Тимофея Сметанина.

2-я редактура цикла рассказов  “До встречи” и поэмы “Кот-сказитель”.

На вебинар приглашаются все, кого интересуют проблемы художественного перевода, кто хочет сам заниматься переводом художественной литературы и для кого перевод на русский язык – это важнейшее средство сохранения и развития ценностей отечественной культуры.

На повестку дня выносятся следующие проблемы на материале названных текстов:

  • Передача конкретных движений человеческого тела, гримас, а также звуков, издаваемых человеком и животными.
  • Специфика несобственно-прямой речи в прозе Тимофея Сметанина и специфика ее передачи.
  • «Бездонный ушат» и «прелестная головка» – реалии и сочетаемость в литературном интертексте.
  • Диминутивы (типа «стожок», «щечки») в поэтическом тексте.
  • Ритмическая структура якутской поэзии в русском воплощении.

Вебинар проводит Стратегический центр развития переводческого образования в России

Модераторы от РАО: Ирина Алексеева, Альбина Бояркина

Модератор от Северо-Восточного федерального университета: Ирина Собакина