РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ ОБРАЗОВАНИЯ
Поделиться:
Темы материала: РАО Семинар

Семинар «Якутская литература – по-русски»

1-4 ноября 2017 г. на базе Северо-Восточного федерального университета имени М. К. Аммосова пройдет обучающий семинар для молодых переводчиков художественной литературы (проза, драматургия, поэзия) с якутского языка на русский, и – в качестве вводной методики – с английского языка на русский. В программу войдут лекции и практические занятия. Переводы, выполненные при подготовке и в ходе семинарских занятий, планируется опубликовать в виде отдельной книги.

 

 

Семинар ведут:

Ирина Сергеевна Алексеева

к. ф. н., профессор;

директор Санкт-Петербургской высшей школы перевода при РГПУ им. А.И. Герцена;

руководитель Стратегического центра переводческого образования в России при РАО;

член Национальной лиги переводчиков России и творческого союза «Мастера литературного перевода»;

автор более 15 книг по теории перевода и методике обучения переводчиков;

письменный и устный переводчик. (Санкт-Петербург);

Альбина Витальевна Бояркина

к.ф.н., доцент кафедры немецкой филологии СПбГУ;

переводчик;

специализируется на переводе специальной литературы в области искусства и культуры, эпистолярных и художественных текстов. (Санкт-Петербург);

Вероника Адольфовна Разумовская

к.ф.н., профессор кафедры делового иностранного языка Сибирского федерального университета;

член РОПРЯЛ и СПР;

руководитель регионального (Красноярского) отделения и член правления СПР;

переводчик-синхронист и письменный переводчик. (Красноярск).